BIST 9.080
DOLAR 32,33
EURO 35,07
ALTIN 2.307,66

Türk heyetini böyle karşıladılar

Türk heyetini böyle karşıladılar

Tarım ve Orman Bakanı Bekir Pakdemirli, "Türkiye ile Sudan arasındaki tarım ve hayvancılığa dayalı iş birliğinin hayata geçirilmesinde önemli mesafeler kat ettik." dedi.

Türk heyetini böyle karşıladılar

Pakdemirli, Sudan'a gerçekleştirdiği resmi ziyaretin son gününde helikopterle ve karadan tarım arazilerini gezerek, şeker ve yem fabrikalarında incelemelerde bulundu. Türk heyeti, yerel halkın sevgi gösterileriyle karşılaştı. Pakdemirli'yi karşılayan kalabalık, Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve Sudan Devlet Başkanı Ömer El-Beşir sloganları attı. Sennar eyaletinin Doba kasabasında iki ülke arasındaki iş birliği çerçevesinde Türkiye'ye tahsis edilen arazileri gezen Pakdemirli, tarım ve hayvancılığa dayalı iş birliğinin hayata geçirilmesinde önemli mesafeler kat edildiğini söyledi.

Türk heyetini böyle karşıladılar

Pakdemirli, büyük bir delegasyonla Sudan'a geldiklerini belirterek, "En sonunda arazimize kavuşmuş olduk, şimdi içindeyiz. Bu araziyi kasım ayından itibaren tamamen Sudan hükümetinden teslim almış olacağız. Türk hükümeti olarak örnek çiftlik ve örnek üretim yapılması konusunda her türlü adımı atmış olacağız." diye konuştu. Türkiye ile Sudan'ın asırlara dayanan bir kardeşliği olduğunu vurgulayan Pakdemirli, burada üretim yapma amacının sadece Türkiye'nin değil Sudanlıların da faydasına olacağını dile getirdi.

Türk heyetini böyle karşıladılar

Pakdemirli, bu arazilerde üretilen ürünlerin üçüncü ülkelere de sevk edileceğine dikkati çekerek, "Bu seyahatimizde Türkiye ile Sudan arasında birçok konuda adımlar attık. Yeni anlaşmalar imzaladık." ifadesini kullandı.

Türk heyetini böyle karşıladılar

"Sizler için buradayız": Bakan Pakdemirli, Sennar'da hicri yıl başı dolayısıyla düzenlenen etkinliğe de katıldı. Sudanlılara Cumhurbaşkanı Erdoğan'ın selamını ileten Pakdemirli, "Yaklaşık 2 ay önce bakan olduğumda, Başkanımızın bana ilk emri 'Sudan'da kardeşlerimiz var, Sudan'a git, onlarla iş yap.' olmuştu. Yani sizler için buradayız." dedi.